Arşiv Müzik yapımı albüm 15 parçadan oluşuyor. Kirmanckî ağırlıklı albümde Türkçe eserler de seslendirilmiş. Sevgi, özlem ve hüznün harmanlandığı albümde; Özgül ikilisine ait parçaların yanı sıra geleneksel ve yöresel sanatçıların eserlerine de yer verilmiş.
Pınar ve İmam Özgül Gımgımlı (Vartolu). Pınar, Şorika Silemanê Aslanî (Tuzlu) köyünden, İmam ise Hemuge (Küçüktepe) köyünden. 24 yıldır evliler ve iki çocukları var. Pınar, “Evlilikle birlikte hem iş arkadaşı hem de hayat arkadaşı olduk. Kültürel ve sosyal çalışmaları birlikte yapıyoruz” diyor.
Pınar ve İmam Özgül müzik çalışmalarını öncelikli kendi anadilleri olan Kirmanckî ile yapmalarını bir mecburiyet ve misyon olarak görüyorlar. Pınar, “Bu güzel dil kaybolma riski altında” derken, İmam da yaptıkları müzikle dil ve kültüre bir katkı olarak yaklaştıklarını dile getirdi.
Tanıtımı yapıldı
Berlin’de “Tiyatrom” salonunda düzenlenen etkinlikle Pınar-İmam Özgül ikilisi albümlerini tanıttı. Kilamê Zerê Ma albümde yer alan şarkıların isimleri şöyle: Gulam, Gurbet eller, Ti kilama zerê min a, Malan bar kir, Suruç, Way halê mi rê, Dünya, Barivane, Ben yanarım, Yarê, Karşıdan görünen ne güzel yayla, Hewnê ma, Xezalamîn ve Yürek yarası.
Albümdeki Gurbet Eller ve Suruç parçalarının sözleri Pınar Özgül’e ait. Bir Dersim şiiri de kaleme aldığını belirten Pınar Özgül, şiirini ikinci albümlerinde seslendireceğini belirtti.